Lubimy rozmawiać

Małgorzata Makowska Brzychczyk 1W ramach cyklu spotkań „Lubimy rozmawiać” poznajemy ciekawych ludzi. Tym razem naszym gościem była Pani dr Małgorzata Makowska – Brzychczyk, dziekan Wydziału Zamiejscowego Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, edukator, tłumacz z języka angielskiego, wieloletni nauczyciel w „Hetmanie” i przyjaciel szkoły, wreszcie – niezwykły człowiek wielu pasji. Pretekstem do zorganizowania spotkania stał się przekład książki T.M. Finsera „Szkoła jest podróżą”. Ta ciekawa pozycja propagująca ideę wolnych szkół waldorfskich mogła ukazać się drukiem dzięki zaangażowaniu i pracy „pro publico bono” wielu osób. Pani Małgorzata Makowska – Brzychczyk była jedną z nich - dokonała świetnego przekładu owej książki.

Spotkanie z Agnieszką Lingas Łoniewską 114 maja, w godzinach popołudniowych, odbyło się w budynku filii Miejskiej Biblioteki Publicznej na Osiedlu Serbinów spotkanie z wrocławską pisarką, Agnieszką Lingas- Łoniewską. Jest to autorka 29 powieści, m.in. „Bez przebaczenia” (debiut),”Szósty”, „Łatwopalni”, „Skazani na ból”, „Piętno Midasa”, „Wszystko wina kota!”, „W szponach szaleństwa”. Tworzy książki obyczajowe, łączące sensację z wątkami kryminalnymi i romansowymi. Prowadzi także portal „Czytajmy polskich Autorów”. Jest członkiem Stowarzyszenia Autorów Polskich oraz Kapituły Literackiego Debiutu Roku.

 

 

Po tureckuOstatnio naszą szkołę odwiedził wolontariusz, Onur Akan, przebywający w Polsce na zaproszenie tarnobrzeskiego Stowarzyszenia Esteka, w ramach projektu Erasmus. Onur pochodzi z Turcji i na co dzień mieszka i uczy się w Istambule. Uczniowie Hetmana wzięli udział w zajęciach prowadzonych w języku angielskim dotyczących tureckich tradycji i zwyczajów takich jak parzenie kawy czy ceremonia zaślubin. Poznali również kilka wyrazów w rodzimym języku Onura. W drugiej części spotkania młodzież przeprowadzała wywiad z naszym gościem oraz zaprezentowała scenki rodzajowe związane z różnicami kulturowymi. Były to już kolejne zajęcia z cyklu „Lubimy rozmawiać”, a także wspaniała okazja do przełamania bariery językowej, poćwiczenia umiejętności mówienia tak przydatnej chociażby na maturze ustnej z języka angielskiego. (SW)

Coetzee Lata szkolne Jezusa 500pcx 2017Przez cały miniony rok fani polszczyzny i języka angielskiego z naszej szkoły spotykali się na zajęciach translatorskich, by zgłębiać tajniki sztuki przekładu. Warsztaty w fascynujący sposób prowadził p. Mieczysław Godyń, zawodowy tłumacz, członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Nasz mistrz właśnie doczekał się kolejnego wydania książki we własnym przekładzie. Wydawnictwo ZNAK na 22 stycznia 2018 r. zapowiada premierę na polskim rynku księgarskim. Będzie to powieść noblisty, Johna Maxwella Coetzee „Lata szkolne Jezusa” w tłumaczeniu Mieczysława Godynia. Polecamy! Świetna książka i świetne tłumaczenie! (nan)

 

Tomasz Kin w Bibliotece Pedagogicznej w TBGW piątek, 24 listopada pan Tomasz Kin odwiedził swoją rodzinną miejscowość i poprowadził dwa spotkania w Bibliotece Pedagogicznej, w tym jedno dla młodzieży, na które wybrali się uczniowie klasy 2 „a” liceum.